中國黃淮網 徐州日報記者 曲美慧 紅楓樹開遍山谷的季節(jié)里,徐州與韓國井邑市締結為友誼之城迎來了第15個年頭。
井邑市是位于韓國西南端的一座現代化城市,人口約14萬,是韓國重要交通樞紐城市。2000年9月,徐州市和井邑市正式締結為友好城市。十五年來,雙方政府、議會、經貿代表團互訪達23次,兩市在經濟、教育、衛(wèi)生、文化、體育、科技等領域開展了頻繁的交流與合作。
10月21日,秋意微涼,在彭祖園櫻花林旁的一塊空地上,來自韓國市政府代表團和議會代表團的十幾名代表,和徐州市領導一起,栽下了象征友誼的紅楓樹。
“井邑市有著名的內藏山,‘娃娃楓樹’是當地第一大旅游景觀,秋天漫山遍野層林盡染,每年吸引上百萬人游覽參觀。希望這象征友誼的紅楓樹能夠讓兩市的交流更加紅紅火火!”井邑市副市長楊深默說著,為栽好的紅楓樹澆下了第一桶水。
據了解,近年來,徐州和井邑兩市在教育、醫(yī)療、體育等方面的交流成果顯著,目前我市已有3所小學、2所中學、2所?茖W校與井邑市的學校建立了友好交流關系,每年近百位師生赴韓交流學習。
2013年,徐州至首爾的航線開通,進一步拉近了我市和韓國的時空距離。2014年至今,我市分別接待了來自井邑市的羽毛球和足球代表團,并派出一支專業(yè)乒乓球代表團赴韓交流,加深了兩市人民之間的友誼。
作為中國歷史文化名城,十余年來,徐州和韓國在文化方面的交流更是往來不斷。“彭城畫派”首次出國展出地就是韓國,今年上半年,徐州和韓國大邱分別舉辦了中韓藝術交流展。10月21日,徐州市·井邑市締結友城關系十五周年藝術交流展在李可染藝術館開幕,成為兩市文化交流領域的又一盛事。
在李可染藝術館一樓展廳,近百幅中韓藝術家的書法和繪畫作品吸引了數百位市民前來參觀。“文化藝術是世界的通用語。我相信這次展覽將成為兩市文化交流的一塊重要基石,推動兩市在更廣泛的領域進行交流合作!” 井邑市議會副議長樸一說。
徐州市政府外事辦副主任孫衛(wèi)民介紹,截至目前,我市已先后簽約締結國際友好城市15對,遍布五大洲,實現了對外交往工作從友好交流到全方位合作、從完善布局到構筑平臺的重要轉折,為促進我市經濟社會事業(yè)對外交流合作發(fā)揮了積極作用。








蘇公網安備 32031102000168號

